(GIF VERSION) - (PDF VERSION)

 

نامه اي سرگشاده به مردم ايران از طرف جامعه وبلاگنويسان  انگليسي زبان

  براي نشان دادن پشتيباني خود از مردم ايران ما موافقت کرديم تا اين نامه را بر روي صفحات خود به انگليسي - و اگر امکان داشت به فارسي - به مدت يک روز و يا بيشتر به نمايش بگذاريم.

 ما سياستمدار و يا جنرال نيستيم. قدرتي نداريم که بتوانيم ديپلوماتي براي مذاکره بفرستيم. سرباز هم نداريم تا براي دفاع از آنها که جان خود را براي آزادي به خطر مي اندازند بفرستيم.

قدرت ما در کلمات و افکار ماست. و اين همان نيروييست که ما امروز به مردم ايران ارايه ميکنيم .

از ميان دنياي گسترده وبلاگها با سليقه هاي متفاوت و بعضا ستيزه جو , ما تصميم گرفته ايم تا امروز تفاوت هاي خود را کنار گذاشته و يکدلي خود را درباره اين اصول بنياني اعلام کنيم:

     * که مردم ايران متحد تمامي مرد و زن آزاده در هرجاي دنيا هستند و سزاوار هستند تا تحت حکومتي زندگي کنند که خود انتخاب کرده اند, حکومتي که آزادي هاي فردي آنان را محترم ميشمارد.     

      * که رژيم فعلي ايران ناتوان از ايجاد يک جامعه آزاد و کامياب است و سعي دارد اين ناتواني را با اختناق و ستمگري پنهان کند.       

ما وانمود نميکنيم که ميدانيم چه چيزي براي مردم ايران بهتر است ولي ما به سختي معتقديم که سياست هاي حکومت فعلي جلوي قدرت تصميم گيري مردم ايران براي خود را ميگيرد.

  پس ما به دولت خود اصرار ميکنيم تا به ايران توجه داشته باشد. رهبران و ديپلوماتهاي کشورهاي دموتراتيک جهان بايد به روشني مخالفت خود را با سياست هاي سرکوب کننده حکومت فعلي ابراز کنند و مهمتر اينکه به روشني حمايت خود را از اهداف مردم ايران به نمايش بگذارند.

و به مردم ايران: شما تنها نيستيد. ما تظاهرات خياباني شما را ميبينيم. ما راجع به سانسور روزنامه هاي شما ميشنويم و با اشتياق پيوستن شما به جامعه اينترنتي را در شمار بيشتر و بيشتر نظاره ميکنيم. ما آرزوي موفقيت شما در مبارزتان براي آزادي را داريم. ما نميتوانيم و نميخواهيم به شما راه صحيح به آزادي را ديکته کنيم چون براي شماست تا تصميم بگيريد. ولي به روزي اميد داريم که ورود شما را به کشورهاي آزاد دنيا خوش آمد بگوييم - چون قويا ميدانيم که چنين روزي فرا خواهد رسيد.

 

 

 

GIF VERSION: (Feel free to use this image if you're having problem with copying/pasting the text)

 

This letter is a translation of "AN OPEN LETTER IN SUPPORT OF THE PEOPLE OF IRAN FROM THE WEBLOGGING COMMUNITY"