Что в сутолке Москвы, что в буйстве Тель - Авива
Судьба неторопливо качает на крыле .
И значит, можно жить, и можно быть счастливым
В любые времена и на любой земле .

А . Медведенко


В ЛЮБЫЕ ВРЕМЕНА И НА ЛЮБОЙ ЗЕМЛЕ

Концерт Дмитрия Кимельфельда и Александра Медведенко (Израиль)


Давним поклонникам жанра бардовской песни не надо долго рассказывать, кто они такие, а вот тем, кому нужно долго рассказывать расскажу все по-порядку. Сначала о Дмитрие Кимельфельде.

Небольшая автобиографическая справка:

Кимельфельд Дмитрий Исаакович ( Муравьев ") родился 1 июля 1950 года в Киеве . Живет в Иерусалиме ( Израиль ).
Окончил Киевский государственный педагогический институт иностранных языков (1972) и Московские курсы драматургов при МЭЦУ, прошел Курс артистов эстрады при Хабаровском институте культуры и Курс профессиональных гидов при Министерстве туризма в Израиле . По образованию - преподаватель английского и французского языков, артист - вокалист, в настоящее время - профессиональный гид .
Член Союза Драматургов, Союза Журналистов ( до 1990 г .). Заместитель председателя Союза Русскоязычных Творческих Работников Израиля ( при Сионистском Форуме ).

Играет на 6- струнной гитаре (4 аккорда ).

Песни пишет с 1968 г . на свои стихи . Первая песня " Трудно быть богом " (" Слезе из глаз мадонны не скатиться ...").
Песни на стихи Д . Кимельфельда писали также киевские авторы Валерий Сергеев, Владимир Семенов, М . Шпарбер, А . Голубицкий, В . Новиков и В . Вернов .
Участвовал в Грушинском фестивале (1973, 1974), в фестивалях в Минске (1975), Киеве . Участвовал в работе жюри фестивалей в Киеве (1977), Казани (1985), Вильнюсе (1987), Нальчике (1987).

Вообще, как справедливо и довольно эмоционально заметила Наталия ХОМЕНКО в статье для газеты "Сегодня" (Киев):
"Кимельфельд - личность легендарная. В 1972 был одним из создателей первого киевского клуба самодеятельной песни. Сочинял песни и музыкальные спектакли в основном, вместе с Валерием Сергеевым, за что дуэт и был прозван "Сергифельды "). Создал свой театр, гастролировал по СНГ и заграницам, и вдруг, будучи на гребне популярности, ошарашил всех, эмигрировав в Израиль . Кажется, его обожают все . И без особых усилий с его стороны. Да не обидятся коллеги и соавторы Дмитрия Исааковича, но иногда так и хочется сказать : " А вы, друзья, как ни садитесь, - все в Кимельфельды не годитесь ".

Кимельфельд - это сумасшедшая энергия, ирония, самоирония и ... открытая улыбка во все 32 зуба . ( А может, у него их и больше ...) " Графиня, мне приснились ваши зубы ", - как сказал бы классик . То бишь Дмитрий Кимельфельд ."

Теперь об Александре Медведенко.

Александр Аркадьевич Медведенко ( Дов ) родился 26 октября 1954 года в городе Николаеве, жил в городе Днепропетровске, в настоящее время живет в Израиле, в городе Петах - Тикве . Окончил механико - математический факультет Днепропетровского государственного университета по специальности " Динамика и прочность машин " в 1977 году . Специалист по теоретической механике .
Песни пишет с 1972 года преимущественно на свои стихи . Известен и как очень хороший исполнитель песен Ю . Визбора, А . Галича, Б . Окуджавы, М . Щербакова и многих других, в том числе
aнсaмблевый ( кaк человек контактный и доброжелательный ).
По м
aсти рыжий .
Неоднократно становился лауреатом различных региональных фестивалей и конкурсов . В 1986 году был членом жюри Саратовского фестиваля, в 1988 году - Таллинского .
С 1990 года живет в Израиле . Уже после отъезда в Израиль, в 1990 году в России вышла пластинка " Дом на берегу реки " с предисловием А . Городницкого . В Израиле работает нарадио, ведет свою программу, дает концерты,аназывается теперь Александр Дов (" дов " н
a иврите и есть " медведь ").

А вот, что Александр Медведенко рассказывает о себе сам в интервью для Торонтовских любителей бардовской песни:

 - Саша, позвольте несколько вопросов для торонтовских любителей бардовской песни . Медведенко, Дов -были, кажется, еще какие - то имена . Странно, не скрываетесь ли вы от кого - то ?
- Скрываюсь . Так, например, в 90- х годах я лет шесть проработал израильским корреспондентом радио Свобода, готовил актуальные репортажи для журнала Liberty Live под псевдонимом Александр Гольд . Псевдонимами подписаны и несколько моих газетных статей . Впрочем, по документам я уже и не Медведенко . Дело в том, что в ивритском написании ( без гласных ) нормальный человек эту фамилию не мог ни прочесть, ни произнести, в том числе и учителя в школе, где училась моя дочь . Дочь взмолилась, и мы сменили фамилию на более приемлемую . А на какую - не скажу . Потому что скрываюсь .

- Вы - неоднократный лауреат фестивалей бардовской песни . Помните, когда впервые стали лауреатом как исполнитель и как автор ?
- Первые мои фестивальные успехи имели место в Днепропетровске в середине 70- х .
А на больших фестивалях впервые я получил приз зрительских симпатий в Киеве, кажется, в 1976- м . Как автор песен я впервые был удостоен лауреатского звания в Кишиневе, году эдак в 1979 - 80- м . Председателем жюри был там Клячкин, и я по сей день благодарен ему за те добрые слова, которые он сказал мне наедине, отведя в сторонку после концерта . Много лет спустя, уже в Израиле, я напомнил ему об этом, и он радовался, как ребенок . Кстати, по его категорическому требованию я стал обращаться к нему по - имени - Женя, - но при этом страшно мучился . Какой же он Женя ? Он - Евгений Исаакович, тот самый, который когда - то в Кишиневе ....

- Я люблю слушать вашу кассету с записями песен Б . Окуджавы . Вначале было неожиданно услышать аккомпанемент на фортепьяно . Исполнители иногда боятся лишней эстрадности, которая может несколько уменьшить смысл слова .
- Во - первых, спасибо на добром слове . Уменьшить его смысл мы никому не позволим . Во - вторых, вы затронули очень непростую и принципиальную тему о месте и роли исполнителя . А уж фортепиано или скрипка звучат в аккомпанементе, ей - Богу, не важно . Важно, чтобы при этом не потерялась камерность Окуджавы, его аура . Дополнительный инструмент в хороших руках добавляет эмоциональности, подчеркивает красоту мелодии, не мешая, а помогая исполнителю . Что же касается роли исполнителя вообще ... Автор, или, если хотите, Художник создает, как известно, свой мир . Так вот, мне кажется, что исполнитель должен, попав в этот мир, прежде всего, стать его частью, научиться жить в нем, а затем обогатить и расширить его . Представьте себе песню в виде картины . Плохой исполнитель способен в лучшем случае повторить ее фрагмент, средний - воспроизведет всю картину целиком, хороший - добавит оттенков, а, главное, добавит то, что, как ему представляется, осталось за рамкой . Удалось ли это мне с песнями Окуджавы - судить, конечно, публике . Надеюсь, что да . По крайней мере, я знаю наверняка, что хотя бы один слушатель - сам Булат Шалвович - относился к моему видению его песен весьма благосклонно .

- В этом году у вас круглая дата . Судя по большим гастролям, порох в пороховницах еще есть . Жизнь моя, как перезревшее яблоко, тянется к теплой землице припасть . Это, естественно, не о нас .
- Если вы о старости, то я бы сказал, что есть еще порох в перечницах . И вообще, по логике Кукина, 50 - это то же, что и 30. Словом, какие наши годы ? А если серьезно, то есть ощущение того, что хотя большая половина жизни прожита, но это всего лишь половина . Я даже песенку об этом написал, мол, до конца дней хотел бы прожить с ощущением полмира впереди, полжизни за плечами .

- Что больше любите петь - свои или песни других авторов ?
- Вы знаете, как ни странно, петь я больше люблю чужие песни . Чужую испортил - и ладно, а свою - жалко . Шутка .

- Ваша первая песня, кажется, была о любви . Что такое любовь ?
- Первая песня была не совсем о любви, она просто появилась на фоне юношеской влюбленности . Что такое любовь, я узнал намного позже, но до сих пор не могу найти определение . Может быть, любовь - это когда даже при коротком расставании с любимой немедленно начинает ныть ребро ?

- Не планируете ли вы переводить песни бардов на иврит ?
- Это уже пройденный этап . Когда - то я увлекся переводами ( их на сегодня существует довольно много ) и даже сам пытался, а потом в один прекрасный день как отрезало . Дело в том, что в реальной жизни переводами этими интересуются исключительно выходцы из бывшего Советского Союза . Но ведь русскоязычным слушателям наши песни доступны на языке оригинала ! Иногда на концертах меня просят спеть Окуджаву на иврите . Я говорю : А что, ивритом вы владеете лучше, чем русским ? Смеются .

- Саша, вы говорили, что вам нравится цикл Песни нашего века .
 - Соглашусь - идея прекрасная . Но в творческом плане показалось не очень зажигающее исполнение . Похоже, это тот случай, когда количество исполнителей не перешло в качество .

- Количество всегда переходит в качество, просто не всегда - в хорошее .

 - Но здесь ситуация иная . Первый состав был, кстати, прекрасным, это потом стало хуже .
Да и задачи были, как мне кажется, не творческие, а, с одной стороны, просветительские, с другой - коммерческие . И те, и другие решались вполне профессионально . Что же здесь плохого ?

- Что думают израильтяне о Канаде ?
- Израильтяне полагают, что Канада ( по сравнению с Израилем ) - страна спокойная и гораздо более благополучная во всех отношениях . Именно поэтому многие израильтяне даже переезжают в Канаду . Не скажу, что у вас на четверть бывший наш народ, но статистика впечатляет .

- Это ваша первая поездка к нам, в Канаду ?
- Первая, но, надеюсь, не последняя .

- У многих есть свое решение в израильско - палестинском конфликте . А что думает об этом журналист Дов ?
- Отвечу цитатой из Галича :...

Бойтесь единственно только того, кто скажет : я знаю, как надо !
Гоните его . Не верьте ему . Он врет . Он не знает, как надо .

- Не обижая вас, хочу сказать, что не всегда могу верить радио и телевиденью . Везде слегка вешают лапшу на голову . Вы тоже кулинар на работе ?
- С вашего позволения, еще одна цитата . На этот раз из фильма Семнадцать мгновений весны, где незабвенный Мюллер говорил так : "Верить нельзя никому . Мне - можно ."

- Вы счастливы ? Ваши планы, мечты Собираетесь выпустить новые диски ?
- Счастье - ощущение мимолетное . И, конечно, когда держишь в руках свой новый диск, ты счастлив . Сейчас на повестке дня - выпуск авторского диска с новыми и старыми песнями . Это будет уже четвертый диск - после "Музыканта " с песнями Окуджавы в моем исполнении, после "Иерусалимского альбома", записанного вместе с Юлием Кимом, Дмитрием Кимельфельдом и Мариной Меламед, и после " Избранного ", выпущенного крупнейшей израильской фирмой
NMC. Хотя начать перечисление, наверное, надо было с виниловой пластинки с моими песнями, выпущенной фирмой Мелодия 13 лет назад с предисловием А . Городницкого . Она называлась "Дом на берегу реки " и чудом вышла уже после моего отъезда в Израиль, немедленно став филофонической редкостью . Друзья привезли мне из Москвы три экземпляра .

- Что вы бы хотели пожелать любителям бардовской песни Северной Америки .
- Долголетия .

- Я вспомнил шутку . Ваше семейное положение ? Ужасное . А ваше ?
- Стабильное . Мы с женой недавно отметили серебряную свадьбу, а дочку выдали замуж . Так что теперь у меня единственная реальная перспектива перемен - превратиться в дедушку .


- Вы рассказывали, что израильтяне любят задавать вопросы во время исполнения . Оригинально, но мы - северяне, поэтому у нас все будет в норме .

- Да
, но в аудитории может быть некоторое количество бывших израильтян ...

- Желаем вам самого наилучшего в Новом Году - мира, радости, творческих удач и простого человеческого счастья .
- Спасибо и ... тьфу, тьфу, тьфу !

Интервью провел Айзек Эстулин