Music and Lyrics, etc.

Sorry, your browser won't support this plug-in.
DEIN IST MEIN GANZES HERZ MY HEART IS YOURS ALONE
(YOU ARE MY HEART'S DELIGHT)
Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!

Wohin ich immer gehe,
ich fühle deine Nähe.
Ich möchte deinen Atem trinken
und betend dir zu Füssen sinken,
dir, dir allein! Wie wunderbar
ist dein leuchtendes Haar!
Traumschön und sehnsuchtsbang
ist dein strahlender Blick.
Hör ich der Stimme Klang,
ist es so wie Musik.

Dein ist mein ganzes Herz, etc.

You are my only heart!
I cannot be without you.
Like a flower that wilts
when unkissed by the sun!
My most beautiful song is yours,
for it is created out of love.
Tell me once more, my one and only,
oh tell me once more:
I have your love!

Wherever I am
I feel you are near.
I want to drink your breath
and kneel adoringly at your feet,
yours, yours alone! How wonderful
is your shining hair!
Dreamy and full of longing
is your radiant gaze.
Your voice is
music to my ears.

My heart is yours alone, etc.

Das Land des Lächelns
text: L. Herzer and F. Löhner-Beda
music: Franz Lehar, The Land of Smiles (1870-1948)
translation: a.l.

The music you are listening to came from:
MIDI sequence(s) from the Classical MIDI Archives - by permission.
The words and most of the translation came from:
Tenorissimo (which is now a dead link)
More German to be found at:
1. My German Music Room
2.  10,000 Volkslieder

 

Back to our home pageDo it again, baby!Write to us!

Back to my home pageSign the guestbook, please!

  

Copyright Juls, January 2000