<BGSOUND SRC="http://members.shaw.ca/bounties/ALIKHA~1.MID">

Ali Khan

Once there was a man, a tough-nailed and mean warden

Of a mountain fortress castle called Mah-Ku.

And when the Bab arrived there, as a prisoner in his care,

Ali Khan made sure His stay was good and harsh and rough there too.

On the summit of the Open Mountain

The Bab was confined in the cold and dark.

With all friends barred from visiting with Him.

In so inhospitable and unfriendly a region,

Remote and isolated, the Bab was incarcerated

By order of Persia's Prime Minister

Who wished to squash this Movement, but even he couldn't do it.

He only ended up benefitting Him.

~

Chorus: Bow your head, Ali Khan, for now you have found the Object

and the Source of all Adoration (repeat two lines), the Bab.

~

Unruly, proud, unreasoning were the people of Mah-Ku

But by the Bab's gentleness they were subdued,

Effected by His modesty and by His wisdom.

Soon they were all carried away by their love and attraction towards Him.

Every morning they would seek a place where they could catch a glimpse of His face

Notwithstanding remonstrations from Ali Khan, and repeated threats from Tihran.

Ali Khan himself did strangely see a vision of the Bab, so holy,

Praying by a river bank, outside the prison, how could that be?

Only the Bab could console his confused mind,

And comfort his poor shaken distressed soul with the love of God.

Ali Khan was changed by this and relaxed his severe discipline.

He too was transformed by the Bab's pure heart.

His behavior turned in the Bab's favor, and he allowed all eager visitors.

A stream of devout pilgrims poured through those gates. (chorus)

~

Bridge: In the castle of Mah-Ku, the Bab made all wishes come true.

The Bab made all wishes come true, in the castle of Mah-Ku.

And that's why they sent Him away. But the leaders in Tihran were fools always,

Cause the Prophets of God are here to stay. The Prophets of God are here to stay.

~

References:

"Then they sent Him off to the Castle of Maku, and for nine months lodged Him in the inaccessible castle which is situated on the summit of that lofty mountain. And 'Ali Khan of Maku, because of his excessive love for the family of the Prophet, paid Him such attention as was possible, and gave permission [to some persons] to converse with Him." (Abdu'l-Baha, A Traveller's Narrative, p. 12)

~

"His (the Grand Vizir of Muhammad Shah) orders to Ali Khan, the warden of the fortress of Mah-Ku, were stringent and explicit. On His way to that fortress the Báb passed a number of days in Tabriz, days that were marked by such an intense excitement on the part of the populace that, except for a few persons, neither the public nor His followers were allowed to meet Him. As He was escorted through the streets of the city the shout of "Allah-u-Akbar" resounded on every side. So great, indeed, became the clamor that the town crier was ordered to warn the inhabitants that any one who ventured to seek the Báb's presence would forfeit all his possessions and be imprisoned. Upon His arrival in Mah-Ku, surnamed by Him Jabal-i-Basit (the Open Mountain) no one was allowed to see Him for the first two weeks except His amanuensis, Siyyid Husayn, and his brother. So grievous was His plight while in that fortress that, in the Persian Bayan, He Himself has stated that at night-time He did not even have a lighted lamp, and that His solitary chamber, constructed of sun-baked bricks, lacked even a door, while, in His Tablet to Muhammad Shah, He has complained that the inmates of the fortress were confined to two guards and four dogs.

Secluded on the heights of a remote and dangerously situated mountain on the frontiers of the Ottoman and Russian empires; imprisoned within the solid walls of a four-towered fortress; cut off from His family, His kindred and His disciples; living in the vicinity of a bigoted and turbulent community who, by race, tradition, language and creed, differed from the vast majority of the inhabitants of Persia; guarded by the people of a district which, as the birthplace of the Grand Vizir, had been made the recipient of the special favors of his administration, the Prisoner of Mah-Ku seemed in the eyes of His adversary to be doomed to languish away the flower of His youth, and witness, at no distant date, the complete annihilation of His hopes. That adversary was soon to realize, however, how gravely he had misjudged both his Prisoner and those on whom he had lavished his favors. An unruly, a proud and unreasoning people were gradually subdued by the gentleness of the Báb, were chastened by His modesty, were edified by His counsels, and instructed by His wisdom. They were so carried away by their love for Him that their first act every morning, notwithstanding the remonstrations of the domineering Ali Khan, and the repeated threats of disciplinary measures received from Tihran, was to seek a place where they could catch a glimpse of His face, and beseech from afar His benediction upon their daily work. In cases of dispute it was their wont to hasten to the foot of the fortress, and, with their eyes fixed upon His abode, invoke His name, and adjure one another to speak the truth. Ali Khan himself, under the influence of a strange vision, felt such mortification that he was impelled to relax the severity of his discipline, as an atonement for his past behavior. Such became his leniency that an increasing stream of eager and devout pilgrims began to be admitted at the gates of the fortress. Among them was the dauntless and indefatigable Mulla Husayn, who had walked on foot the entire way from Mashad in the east of Persia to Mah-Ku, the westernmost outpost of the realm, and was able, after so arduous a journey, to celebrate the festival of Naw-Ruz (1848) in the company of his Beloved.

Secret agents, however, charged to watch Ali Khan, informed Haji Mirza Aqasi of the turn events were taking, whereupon he immediately decided to transfer the Báb to the fortress of Chihriq (about April 10, 1848), surnamed by Him the Jabal-i-Shadid (the Grievous Mountain).

(Shoghi Effendi, God Passes By, p. 18)

~

"At last came the orders for the removal of the Báb to Mah-Ku.[1] That town was the birthplace of Haji Mirza Aqasi, although he is generally known as Iravani[2] because his family originated there. The vast majority of the inhabitants of Mah-Ku and its environs were Kurds who were Sunni by persuasion. 'Ali Khan, the warden of the castle, was a Kurd, simple, rough and uncouth. He was arrogantly unbending at the start of the Báb's incarceration, and would not allow any follower of the Báb to stay in the town, even for one night. When Shaykh Hasan-i-Zunuzi reached Mah-Ku he found that the only shelter available to him was a mosque outside the town. But he was able to meet and exchange letters and messages with Siyyid Hasan, who came into the town each day with a guard to buy provisions, and thus for a while he maintained a link between the Báb and His people.

[1 See plates facing p. 160.]

[2 From Iravan. See p. 117 and note.]

But one day the Báb advised Siyyid Hasan that these secret contacts with Shaykh Hasan were to end; He Himself would tell 'Ali Khan to permit visitors to come and go in peace. Both men were greatly astonished, since they knew well the character and attitude of the warden, who had even tried to prevent the people of Mah-Ku from coming to the foot of the mountain to obtain a glimpse of the Báb. By now the Báb had won the love and esteem of these hardened frontiersmen, who had shown such marked hostility when He was first brought to their fortress, nor could 'Ali Khan prevent their gathering daily at the mountain's base to gaze upwards in the hope of receiving His blessing.

At an early hour on the morning following the Báb's advice to Siyyid Hasan, the inmates of the castle were startled by an incessant and agitated knocking. It was 'Ali Khan, peremptorily pounding the gate and shouting at the guardsmen for admittance. A guard rushed in to say that the warden wished to come immediately into the presence of the Báb. Siyyid Husayn presented the request, and the Báb replied that He would receive 'Ali Khan at once. The warden was visibly shaking, obviously caught up by some tremendous emotion. He threw himself at the feet of the Báb and begged to be relieved of his misery:

'Deliver me from my perplexity. I adjure You, by the

Prophet of God, Your illustrious Ancestor, to dissipate  

my doubts, for their weight has well-nigh crushed my

heart. I was riding through the wilderness and was

approaching the gate of the town, when, it being the

hour of dawn, my eyes suddenly beheld You standing by

the side of the river engaged in offering Your prayer. With

outstretched arms and upraised eyes, You were invoking

the name of God. I stood still and watched You. I was

waiting for You to terminate Your devotions that I

might approach and rebuke You for having ventured to

leave the castle without my leave. In Your communion

with God, You seemed so wrapt in worship that You were

utterly forgetful of Yourself. I quietly approached You;

in Your state of rapture, You remained wholly unaware

of my presence. I was suddenly seized with great fear and

recoiled at the thought of awakening You from Your

ecstasy. I decided to leave You, to proceed to the guards

and to reprove them for their negligent conduct. I soon

found out, to my amazement, that both the outer and

inner gates were closed. They were opened at my request,

I was ushered into Your presence, and now find You, to

my wonder, seated before me. I am utterly confounded.

I know not whether my reason has deserted me.' The Bab

answered and said: 'What you have witnessed is true and

undeniable. You belittled this Revelation and have contemptuously

disdained its Author. God, the All-Merciful,

desiring not to afflict you with His punishment, has

willed to reveal to your eyes the truth. By His Divine

interposition, He has instilled into your heart the love

of His chosen One, and caused you to recognise the

unconquerable power of His Faith.'(7)

All the arrogance of the warden left him. He was totally conquered. He became humble. The first words that he uttered were:

A poor man, a shaykh, is yearning to attain Your presence.

He lives in a masjid [mosque] outside the gate of Mah-Ku.

I pray You that I myself be allowed to bring him to

this place that he may meet You. By this act I hope that

my evil deeds may be forgiven, that I may be enabled to

wash away the stains of my cruel behaviour toward Your

friends.(8)

He went away and returned with Shaykh Hasan-i-Zunuzi.

'Ali Khan's change of heart and attitude radically altered the situation. The prison gates no longer barred the Báb from His followers. Bábís came from everywhere to attain the presence of their Lord, among them Mulla Husayn, the Babu'l-Bab. The Báb received him at the gate of the castle and celebrated the Feast of Naw-Ruz with him. Ere his departure, the Báb directed him to visit Tabriz and other towns of the province of Adharbayjan, and then proceed to Zanjan, Qazvin, Tihran, and finally to the province of Mazindaran.

'Ali Khan's devotion to the person of the Báb increased day by day. He did everything possible to mitigate the rigours of prison life. Every Friday he came up the mountain to offer his homage. Haji Mirza Aqasi was alarmed by the news reaching him from Mah-Ku, and so was the Russian Minister in Tihran, Prince Dimitri Ivanovich Dolgorukov. In dispatches to Count Nesselrode, the Minister of Foreign Affairs, dated February 4th and December 24th 1848, he mentions that, in the previous year, the Báb had been removed from the vicinity of the Russian border by his demand.(9) This assertion is borne out by a letter of Mulla Ahmad-i-Ibdal, one of the Letters of the Living, written when he was in Kazimayn, close to Baghdad. It is not clear to whom the letter is addressed, most probably to one of the uncles of the Báb.(10) Mulla Ahmad writes:

These days, God willing, I intend to go and attain the

presence of my Lord . . . These days pilgrims arrived

here from Urumiyyih. I sought the news of my Lord

from them. They said that He was in a district of

Urumiyyih, called Chihrum [Chihriq?]. The Governor of

Urumiyyih wished, at first, to keep Him in the town itself,

but the clerics had taken fright lest disturbances might

arise, and had refused their consent; curses of God rest

upon them. It is said that the Governor is acting with

kindness, and from the towns of Adharbayjan people

come in large groups, attain His presence and return

believers. According to what has been related there is a

tremendous upsurge, that is to say, many, many people

have become devoted to Him . . . And as to the reason

for the departure of Dhikr, on Him be peace from Mah-Ku,

it is this, that the Russian Envoy had heard that He

was in Mah-Ku, and, being afraid of disturbance, told the

Vizier, Haji Mirza Aqasi: 'Send the Dhikr, on whom be

peace, to some other area of your realms, because Mah-Ku

is on the frontier and close to our territory, and we

are afraid of disturbances; a few years ago, a certain

Mulla Sadiq claimed to be the deputy [of the Imam] and

within a month gathered 30,000 followers round him.'

Russians had witnessed that and had taken fright.

'Abdu'l-Bahá states that the Báb's incarceration in the castle of Mah-Ku lasted nine months. According to Nabil-i-A'zam, on the twentieth day after Naw-Ruz (April 9th 1848), He left that mountain fastness on the Russian and Turkish frontiers.(11)

At Mah-Ku the Báb revealed the Dala'il-i-Sab'ih (The Seven Proofs) and began the composition of the Persian Bayan[1] (Exposition or Utterance). Nabil-i-A'zam writes:

[1 A copy of the Persian Bayan, in the handwriting of Siyyid Husayn-i-Yazdi, to whom He dictated it, exists in the International Archives of the Bahá'í Faith.]

I have heard Shaykh Hasan-i-Zunuzi bear witness to

the following: 'The voice of the Báb, as He dictated the

teachings and principles of His Faith, could be clearly

heard by those who were dwelling at the foot of the

mountain. The melody of His chanting, the rhythmic

flow of the verses which streamed from His lips caught our

ears and penetrated into our very souls. Mountain and

valley re-echoed the majesty of His voice. Our hearts

vibrated in their depths to the appeal of His utterance.'(12)  

(H.M. Balyuzi, The Bab - The Herald of the Day of Days, p. 129-134)

~

"CHAPTER XIII

THE BÁB'S INCARCERATION IN THE CASTLE OF MAH-KU

SIYYID HUSAYN-I-YAZDI has been heard to relate the following: "During the first ten days of the Báb's incarceration in Tabriz, no one knew what would next befall Him. The wildest conjectures were current in the city. One day I ventured to ask Him whether He would continue to remain where He was or would be transferred to still another place. 'Have you forgotten,' was His immediate reply, 'the question you asked me in Isfahan? For a period of no less than nine months, we shall remain confined in the Jabal-i-Basit,[1] from whence we shall be transferred to the Jabal-i-Shadid.[2] Both these places are among the mountains of Khuy and are situated on either side of the town bearing that name.' Five days after the Báb had uttered this prediction, orders were issued to transfer Him and me to the castle of Mah-Ku and to deliver us into the custody of Ali Khan-i-Mah-Ku'i."

[1 Literally "the Open Mountain," allusion to Mah-Ku. The numerical value of "Jabal-i-Basit equivalent to that of "Mah-Ku."]

[2 Literally "the Grievous Mountain," allusion to Chihrig. The numerical value of "Jabal-i-Shadid" is equivalent to that of "Chihrig."]

The castle, a solid, four-towered stone edifice, occupies the summit of a mountain at the foot of which lies the town of Mah-Ku. The only road that leads from it passes into that town, ending at a gate which adjoins the seat of government and is invariably kept closed. This gate is distinct from that of the castle itself. Situated on the confines of both the Ottoman and Russian empires, this castle has been used, in view of its commanding position and strategic advantages, as a centre for reconnoitring purposes. The officer in charge of that station observed, in time of war, the movements of the enemy, surveyed the surrounding regions, and reported to his government such cases of emergency as came under his observation. The castle is bounded on the west by the river Araxes, which marks the frontier between the territory of the Shah and the Russian empire. To the south extends the territory of the Sultan of Turkey; the frontier town of Bayazid being at a distance of only four farsangs [1] from the mountain of Mah-Ku. The frontier officer, in charge of the castle, was a man named Ali Khan. The residents of the town are all Kurds and belong to the sunni sect of Islam.[2] The shi'ahs, who constitute the vast majority of the inhabitants of Persia, have always been their avowed and bitter enemies. These Kurds particularly abhor the siyyids of the shi'ah denomination, whom they regard as the spiritual leaders and chief agitators among their opponents. Ali Khan's mother being a Kurd, the son was held in great esteem and was implicitly obeyed by the people of Mah-Ku. They regarded him as a member of their own community and placed the utmost confidence in him.

[1 Refer to Glossary.]

[2 "He dwells in a mountain of which the inhabitants could not even pronounce the name 'Jannat' (Paradise) which is an Arabic word; how then could they understand its meaning? Imagine then what can happen in the matter of the essential truths!" ("Le Bayan Persan," vol. 4, p. 14.)]

Haji Mirza Aqasi had deliberately contrived to relegate the Báb to so remote, so inhospitable and dangerously situated a corner of the territory of the Shah, with the sole purpose of stemming the tide of His rising influence and of severing every tie that bound Him to the body of His disciples throughout the country. Confident that few, if any, would venture to penetrate that wild and turbulent region, occupied by so rebellious a people, he fondly imagined that this forced seclusion of his Captive from the pursuits and interests of His followers would gradually tend to stifle the Movement at its very birth and would lead to its final extinction.[1] He was soon made to realise, however, that he had gravely mistaken the nature of the Revelation of the Báb and had underrated the force of its influence. The turbulent spirits of this unruly people were soon subdued by the gentle manners of the Báb, and their hearts were softened by the ennobling influence of His love. Their pride was humbled by His unexampled modesty, and their unreasoning arrogance mellowed by the wisdom of His words. Such was the fervour which the Báb had kindled in those hearts that their first act, every morning, was to seek a place whence they could catch a glimpse of His face, where they could commune with Him and beseech His blessings upon their daily work. In cases of dispute, they would instinctively hasten to that spot and, with their gaze fixed upon His prison, would invoke His name and adjure one another to declare the truth. Ali Khan several times attempted to induce them to desist from this practice but found himself powerless to restrain their enthusiasm. He discharged his functions with the utmost severity and refused to allow any of the avowed disciples of the Báb to reside, even for one night, in the town of Mah-Ku.[2]

[1 "The country of the first minister on the Adhirbayjan frontier, this village was lifted out of obscurity under the administration of this minister and many citizens of Mah-Ku were raised to the highest offices in the state, because of their slavish attitude toward Haji Mirza Aqasi." (Journal Asiatique, 1866, tome 7, p. 356, note 1.)]

[2 "The Báb himself tells us how he spent his days in the prison in which he was held captive. His lamentations, so frequent in the Bayan, were, I believe, due to the discipline which, from time to time, grew more severe at the command from Tihran. All the historians, in fact, Bábís as well as Moslem, tell us that in spite of the strict orders to keep the Báb from communicating with the outer world, the Báb received great numbers of disciples and strangers in his prison. (The author of Mutanabbiyyin writes: 'The Bábís from all parts of the earth went to Adhirbayjan on a pilgrimage to their chief.') "'Oh! How great is your blindness, O my children ! That which you do, you do believing to please me! And in spite of these verses which prove my being, these verses which flow from my power, the treasure of which is the very being of this personage (the Bab), in spite of these verses which come from his lips only by my permission, behold that, without any right whatsoever, you have placed him on the summit of a mountain whose inhabitants are not even worthy of mention. Close to him, which is close to me, there is no one except one of the Letters of the Living of my book. In his hands, which are my hands, there is not even a servant to light the lamp at night. And behold! The men who are upon the earth have been created only for his own existence: it is through his good will that has come all their joy and they do not give him even a light!' (Unite 2, porte 1.) "'The fruit of the religion of Islam is faith in the Manifestation (of the Bab) and behold they imprison him in Mah-Ku!' (Unite 2, porte 7.) 'All that belongs to the divinely Chosen One is in heaven. This solitary room (wherein I am) which has not even a door, is today the greatest of the gardens of Paradise, for the Tree of Truth is planted herein. All the atoms of which it is composed cry out, "In truth, there is no other God but God, and there is no other God beside me, the Lord of the Universe!"' (Unite 2, porte 16.) "'The fruit of this door is that men, seeing that it is permitted to do all that for the Bayan (that is, spend so much money) which is only the foreshadowing of Him whom God shall make manifest, must realize what should be done for Him whom God shall make manifest, when he will appear, so that he will be spared what is happening to me on this day. That is to say, that there are throughout the world many Qur'áns worth thousands of tumans, while He who has showered verses (the Bab) is imprisoned on a mountain, in a room built of bricks baked in the sun. And, notwithstanding, that room is the Arch itself (9th heaven, the abode of Divinity). Let this be an example to the Bayanis so that they may not act toward Him as the believers in the Qur'án have acted toward me.' (Unite 3, porte 19.)" (A. L. M. Nicolas' "Siyyid Ali-Muhammad dit le Báb," pp. 365-367.) "All believe in Him, and still they have imprisoned him on a mountain! All are made glad in Him and they have abandoned him! No fire is fiercer for those who have acted thus than their very works; likewise for the believers no heaven is higher than their own faith!" ("Le Bayan Persan," vol. 1, pp. 126-127.)]

"For the first two weeks," Siyyid Husayn further related, "no one was permitted to visit the Báb. My brother and I alone were admitted to His presence. Siyyid Hasan would, every day, accompanied by one of the guards, descend to the town and purchase our daily necessities. Shaykh Hasan-i-Zunuzi, who had arrived at Mah-Ku, spent the nights in a masjid outside the gate of the town. He acted as an intermediary between those of the followers of the Báb who occasionally visited Mah-Ku and Siyyid Hasan, my brother, who would in turn submit the petitions of the believers to their Master and would acquaint Shaykh Hasan with His reply.  

"One day the Báb charged my brother to inform Shaykh Hasan that He would Himself request Ali Khan to alter his attitude towards the believers who visited Mah-Ku and to abandon his severity. 'Tell him,' He added, 'I will to-morrow instruct the warden to conduct him to this place.' I was greatly surprised at such a message. How could the domineering and self-willed Ali Khan, I thought to myself, be induced to relax the severity of his discipline? Early the next day, the gate of the castle being still closed, we were surprised by a sudden knock at the door, knowing full well that orders had been given that no one was to be admitted before the hour of sunrise. We recognized the voice of Ali Khan, who seemed to be expostulating with the guards, one of whom presently came in and informed me that the warden of the castle insisted on being allowed admittance into the presence of the Báb. I conveyed his message and was commanded to usher him at once into His presence. As I was stepping out of the door of His antechamber, I found Ali Khan standing at the threshold in an attitude of complete submission, his face betraying an expression of unusual humility and wonder. His self-assertiveness and pride seemed to have entirely vanished. Humbly and with extreme courtesy, he returned my salute and begged me to allow him to enter the presence of the Báb. I conducted him to the room which my Master occupied. His limbs trembled as he followed me. An inner agitation which he could not conceal brooded over his face. The Báb arose from His seat and welcomed him. Bowing reverently, Ali Khan approached and flung himself at His feet. 'Deliver me,' he pleaded, 'from my perplexity. I adjure You, by the Prophet of God, Your illustrious Ancestor, to dissipate my doubts, for their weight has well-nigh crushed my heart. I was riding through the wilderness and was approaching the gate of the town, when, it being the hour of dawn, my eyes suddenly beheld You standing by the side of the river engaged in offering Your prayer. With outstretched arms and upraised eyes, You were invoking the name of God. I stood still and watched You. I was waiting for You to terminate Your devotions that I might approach and rebuke You for having ventured to leave the castle without my leave. In Your communion with God, You seemed so wrapt in worship that You were utterly forgetful of Yourself. I quietly approached You; in Your state of rapture, You remained wholly unaware of my presence. I was suddenly seized with great fear and recoiled at the thought of awakening You from Your ecstasy. I decided to leave You, to proceed to the guards and to reprove them for their negligent conduct. I soon found out, to my amazement, that both the outer and inner gates were closed. They were opened at my request, I was ushered into Your presence, and now find You, to my wonder, seated before me. I am utterly confounded. I know not whether my reason has deserted me.' The Báb answered and said: 'What you have witnessed is true and undeniable. You belittled this Revelation and have contemptuously disdained its Author. God, the All-Merciful, desiring not to afflict you with His punishment, has willed to reveal to your eyes the Truth. By His Divine interposition, He has instilled into your heart the love of His chosen One, and caused you to recognize the unconquerable power of His Faith.'"

This marvellous experience completely changed the heart of Ali Khan. Those words had calmed his agitation and subdued the fierceness of his animosity. By every means in his power, he determined to atone for his past behaviour. 'A poor man, a shaykh, he hastily informed the Báb, "is yearning to attain Your presence. He lives in a masjid outside the gate of Mah-Ku. I pray You that I myself be allowed to bring him to this place that he may meet You. By this act I hope that my evil deeds may be forgiven, that I may be enabled to wash away the stains of my cruel behaviour toward Your friends." His request was granted, whereupon he went straightway to Shaykh Hasan-i-Zunuzi and conducted him into the presence of his Master.

Ali Khan set out, within the limits imposed upon him, to provide whatever would tend to alleviate the rigour of the captivity of the Báb. At night the gate of the castle was still closed; in the daytime, however, those whom the Báb desired to see were allowed to enter His presence, were able to converse with Him and to receive His instructions.

As He lay confined within the walls of the castle, He devoted His time to the composition of the Persian Bayan, the most weighty, the most illuminating and comprehensive of all His works.[1] In it He laid down the laws and precepts of His Dispensation, plainly and emphatically announced the advent of a subsequent Revelation, and persistently urged His followers to seek and find "Him whom God would make manifest,"[2] warning them lest they allow the mysteries and allusions in the Bayan to interfere with their recognition of His Cause.[3]

[1 So great multitudes continued to come from all quarters to visit the Báb, and the writings which emanated from His inspired pen during this period were so numerous that they amounted in all to more than a hundred thousand verses." (The "Tarikh-i-Jadid," p. 238.) "Behold, that about one hundred thousand lines similar to these verses have been scattered among men not to mention the prayers and questions of science and philosophy." ("Le Bayan Persan," vol. 1, p. 43.) "Consider also the Point of the Bayan. Those who are familiar with it know how great its importance was before the manifestation; but thereafter, and although it has revealed more than five hundred thousand verses upon diverse subjects, attacks are made upon it which are so violent that no writer would wish to relate them." ("Le Bayan Persan," vol. 3, p. 113.) "The verses which have rained from this Cloud of Divine mercy [the Bab] have been so abundant that none hath yet been able to estimate their number. A score of volumes are now available. How many still remain beyond our reach! How many have been plundered and have fallen into the hands of the enemy, the fate of which none knoweth!" (The "Kitáb-i-Íqán," pp. 182-3.)]

[2 Allusion to Bahá'u'lláh. "To Mulla Baqir, one of the Letters of the Living -- the glory and favour of God be upon him -- He [the Bab] addresses these words: 'Haply, in the eighth year, the Day of His Manifestation, thou mayest attain His presence.'" ("The Epistle to the Son of the Wolf," p. 129.)]

[3 "It is always in the same line of thought that when imprisoned in Mah-Ku he addressed a long letter to the Shah (Muhammad Shah) which we are about to analyze here. The document begins like nearly all the literary documents of the Báb with exalted praise of Divine Unity. The Báb continues in praising, as is fitting, Muhammad, the twelve Imams, who, as we shall see in the second volume of this work, are cornerstones of the Bayan edifice. 'I affirm,' he exclaims, 'that everything which is in this world of possibilities other than they, is, in comparison, as absolute nothingness, and if one could express it at all, all that is but a shadow of a shadow. I ask God to pardon me for assigning to them such limits. In truth, the highest degree of praise which one can confer upon them is to confess in their very presence that it is impossible to praise them.... "'This is why God has created me out of a clay from which no one else has been created. And God has given me what the learned, with all their science, are unable to understand, what no one can know unless he be completely humbled before my revelation.... Know then in truth, I am a pillar of the first word; whosoever knows that first word has known God wholly, and has entered into the universal good. Whosoever has refused to know it has remained in ignorance of God and has entered into the universal evil. "'I take God as witness, the Master of the two worlds, he who here below lives as long as nature permits and remains all his life the servant of God in all the works prescribed by true religion, if he entertains in his heart any enmity towards me, even so little that God alone might be aware of it, he is useless and God will prepare for him a punishment; he will be among those destined to die. God has determined the good which is implied in obedience to me, and all the evil which follows disobedience to my commands. In truth, today I see all that I have just said; I see the children of my love, the obedient ones in the highest heaven, while my enemies are thrust into the depths of eternal fire! "'By my life, I swear, if I had not been obliged to accept the station of the Hujjat of God, I would not have warned you!'... "It is evident that the Báb re-states his affirmations made in the Kitáb-i-baynu'i-Haramayn without addition or retraction. 'I am,' he says, 'the Point from which all being flows. I am that Face of God which never dies! I am that Light which is never extinguished! He who knows me is accompanied with all good, he who rejects me is pursued by evil. In truth, when Moses besought God that he might gaze upon Him, God radiated upon the mountain and as the hadith explains, "this light, I solemnly affirm was my light." Do you not see that the numerical value of the letters which make up my name is equal to the value of those which compose the word Rabb (Lord)? But has not God said in the Qur'án, "And when your Rabb radiates upon the mountain"?' "The Báb continues with a study of the prophecies contained in the Qur'án and in some of the hadiths concerning the manifestation of the Mihdi. He relates the celebrated hadith of Mufaddal which is one of the strongest arguments in favor of the truth of his mission. "It is said in the Qur'án, chapter 32, verse 4: 'From the heaven to the earth, He governeth all things; hereafter shall they come up to Him on a day whose length shall be a thousand of such years as ye reckon.' (Note: J. M. Rodwell's translation.) "On the other hand, the last Imam disappeared in the year 260 of the Hegira; it is at that time that the prophetic manifestation is completed and that 'The door of science is closed.' But Mufaddal questioned the Imam Sadiq as to the signs of the coming of the Mihdi and the Imam answered: 'He will appear in the year sixty and his name will be glorified.' This means in the year 1260 which is precisely the year of the manifestation of the Báb. "On this subject Siyyid Ali-Muhammad said: 'I declare before God I have never been taught and my education has been that of a merchant. In the year sixty, I felt my heart filled with potent verses, with true knowledge and with the testimony of God and I proclaimed my mission that very year.... That same year I sent you a messenger (Mulla Husayn-i-Bushru'i) carrying a Book, so that the government might fulfill its duty towards the Hujjat. But the will of God being that civil war should break out which would deafen the ears of men, blind their eyes and crush their hardened hearts, the messenger was not permitted to reach you. Those who considered themselves patriots intervened and, even today, after a lapse of four years, no one has told you the truth regarding this occurrence. And now as my time is near and my work is not human but divine, I have written briefly to you. "'If you could know how during these four years your officials and delegates have treated me! If you knew, the fear of God would choke you unless you would decide immediately to obey the Hujjat and make amends for the harm done. "'I was in Shiraz and I suffered from this evil and accursed governor such tyrannies that, if you knew even the least of them, your sense of justice would exact revenge, because his cruelty has drawn the punishment of heaven even unto the judgment day on the entire empire. This man, very proud and always inebriated, never gave an intelligent order. I was forced to leave Shiraz and was on my way to visit you in Tihran, but the late Mu'tamidu'd-Dawlih understood my mission and did what respect for God's elect demands. The ignorant of the city started an uprising and I, therefore, hid myself in the Palace of Sadr until the death of Mu'tamidu'd-Dawlih. May God reward him! There is no doubt that his salvation from eternal fire is due to what he has done for me. Then Gurgin forced me to travel during seven nights with five other men, exposed to every discomfort and brutality and deprived of every necessity. At last, the Sultan ordered that I should be taken to Mah-Ku without even providing me with a mount. I finally reached that village whose inhabitants are ignorant and coarse. I affirm before God, if you knew in what place I dwell, you would be the first to pity me. It is a dungeon on a mountain top and I owe that to your kindness! My companions are two men and four dogs. Imagine how I spend my days! I thank God as He should be thanked, and I declare before God that he who has thus imprisoned me is satisfied with himself. And if he only knew who it is he has so treated he would never again taste happiness! "'And now I reveal a secret to you! This man in imprisoning me has imprisoned all of the prophets, all the saints and him who is filled with divine wisdom. There is no sin which has not brought me affliction. When I learned of your command (to take me to Mah-Ku) I wrote to Sadr-i-A'zam: "Kill me and send my head wherever you please, because to live without sin among sinners does not please me." He did not reply and I am convinced that he did not understand the matter, because to sadden without reason the hearts of the believers is worse than to destroy the very house of God; but I declare that it is I who am today the house of God! Reward comes to him who is good to me; it is as though he were good to God, to His angels and to His saints. But perhaps God and His saints are too high above us for the good or evil of men to reach their threshold, but what happens to God, happens to me. I declare before God that he who has imprisoned me has imprisoned himself; only that which is the will of God can happen to me. Woe to him whose hand works evil! Blessed is he who scatters good! "'At last, to sum up this letter already too long: The late Mu'tamid, one night, dismissed all his guests to retire, even Haji Mulla Ahmad, and then he said to me: "I know very well that all I have acquired has been obtained through force and all that I have belongs to the Sáhibu'z-Zamán. I therefore give it all to thee, thou art the Master of Truth and I ask of thee the privilege of ownership." He even took the ring off his finger and gave it to me. I took it and gave it back to him and I sent him away in possession of all his goods. God is witness of the truth of this testimony. I do not wish for a dinar of his wealth, that is for you to dispose of; but as, in any dispute, God requires the testimony of two witnesses, from the midst of all the learned, call Siyyid Yahya and Akhund Mulla Abdu'l-Khaliq. They will show you and will explain my verses and the truth of my testimony will appear. "'Of these two personages, one knew me before the manifestation, the other afterward; I have chosen them because they both know me well!' "The letter ends with cabalistic proofs and some hadiths. It is clear therefore that the Báb was very unhappy in his prison. He evidently remained there a long time, as the document which we have quoted dates back to 1264, and the execution of the martyr took place only on the twenty-seventh of Sha'ban of the year 1266 (July 8, 1850)." (A. L. M. Nicolas' "Siyyid Ali-Muhammad dit le Báb," pp. 367-373.)] 

I have heard Shaykh Hasan-i-Zunuzi bear witness to the following: "The voice of the Báb, as He dictated the teachings and principles of His Faith, could be clearly heard by those who were dwelling at the foot of the mountain. The melody of His chanting, the rhythmic flow of the verses which streamed from His lips caught our ears and penetrated into our very souls. Mountain and valley re-echoed the majesty of His voice. Our hearts vibrated in their depths to the appeal of His utterance."[1]

[1 This is the prayer which the Báb Himself quotes in the "Dalia'il-i-Sab'ih" as His supplication during the months of His captivity in the castle of Mah-Ku: "O my God! Grant to him, to his descendants, to his family, to his friends, to his subjects, to his relatives and all the inhabitants of the earth the light which will clarify their vision and facilitate their task; grant that they may partake of the noblest works here and hereafter! "In truth, nothing is impossible to Thee. "O my God! give him the power to bring about a revival of Thy religion and give life by him to what Thou hast changed in Thy Book. Manifest through him Thy new commandments so that through him Thy religion may blossom again! Put into his hands a new Book, pure and holy, that this Book may be free from all doubt and uncertainty and that no one may be able to alter or destroy it. "O my God! Dispel through Thy splendor all darkness and through his evident power do away with the antiquated laws. By his preeminence ruin those who have not followed the ways of God. Through him destroy all tyrants, put an end, through his sword, to all discord; annihilate, through his justice, all forms of oppression; render the rulers obedient to his commandments; subordinate all the empires of the world to his empire! "O my God! Humble everyone who desires to humble him; destroy all his enemies; deny anyone who denies him and confuse anyone who spurns the truth, resists his orders, endeavors to darken his light and blot his name!" The Báb then adds these words: "Repeat these benedictions often and, if time to recite them all be lacking, do not fail to say at least the last. Be awake on the day of the apparition of Him whom God will manifest because this prayer has come down from heaven for Him, although I hope no sorrow awaits Him; I have taught the believers in my religion never to rejoice over the misfortune of anyone. It is possible therefore that at the time of the appearance of the Sun of Truth no suffering may fall upon Him." ("Le Livre des Sept Preuves," translation of A. L. M. Nicolas, pp. 64-65.)]  

The gradual relaxation of the stern discipline imposed upon the Báb encouraged an increasing number of His disciples from the different provinces of Persia to visit Him in the castle of Mah-Ku. An unceasing stream of eager and devout pilgrims was directed to its gates through the gentleness and leniency of Ali Khan.[1] After a stay of three days, they would invariably be dismissed by the Báb, with instructions to return to their respective fields of service and to resume their labours for the consolidation of His Faith. Ali Khan himself never failed to pay his respects to the Báb each Friday, and to assure Him of his unswerving loyalty and devotion. He often presented Him with the rarest and choicest fruit available in the neighbourhood of Mah-Ku, and would continually offer Him such delicacies as he thought would prove agreeable to His taste and liking.

[1 "L'auteur du Mutanabiyyin ecrit: 'Les Bábí de toutes les parties de la terre se rendaient en Adhirbayjan, en pelerinage aupres de leur chef.'" (Prince Ali-Quli Mirza, I'tidadu's-Saltanih being the author.) (A. L. M. Nicolas' "Siyyid Ali-Muhammad dit le Báb," p. 365, note 227.)]

In this manner the Báb spent the summer and autumn within the walls of that castle. A winter followed of such exceptional severity that even the copper implements were affected by the intensity of the cold. The beginning of that season coincided with the month of Muharram of the year 1264 A.H.[1] The water which the Báb used for His ablutions was of such icy coldness that its drops glistened as they froze upon His face. He would invariably, after the termination of each prayer, summon Siyyid Husayn to His presence and would request him to read aloud to Him a passage from the Muhriqu'l-Qulub, a work composed by the late Haji Mulla Mihdi, the great-grandfather of Haji Mirza Kamalu'd-Din-i-Naraqi, in which the author extols the virtues, laments the death, and narrates the circumstances of the martyrdom of the Imam Husayn. The recital of those sufferings would provoke intense emotion in the heart of the Báb. His tears would keep flowing as He listened to the tale of the unutterable indignities heaped upon him, and of the agonising pain which he was made to suffer at the hands of a perfidious enemy. As the circumstances of that tragic life were unfolded before Him, the Báb was continually reminded of that still greater tragedy which was destined to signalise the advent of the promised Husayn. To Him those past atrocities were but a symbol which foreshadowed the bitter afflictions which His own beloved Husayn was soon to suffer at the hands of His countrymen. He wept as He pictured in His mind those calamities which He who was to be made manifest was predestined to suffer, calamities such as the Imam Husayn, even in the midst of his agonies, was never made to endure.[2]

[1 December 9, 1847-January 8, 1848 A.D.]

[2 "During his sojourn in Mah-Ku, the Báb composed a great number of works amongst the most important of which may be especially mentioned the Persian Bayan and the Seven Proofs, (Dala'il-i-Sab'ih) both of which contain ample internal evidence of having been written at this period. Indeed, if we may credit a statement made in the Tarikh-i-Jadid, on the authority of Mirza Abdu'l-Vahhab, the various writings of the Báb, current in Tabriz alone, amounted in all to not less than a million verses!" ("A Traveller's Narrative" Note L, p. 200.) Regarding the "Dala'il-i-Sab'ih," Nicolas writes as follows: "'The Book of Seven Proofs' is the most important of the polemical works from the pen of Siyyid Ali-Muhammad, dit le Báb." (Preface, page 1.) "His correspondent evidently asked him for the proofs of his mission and his answer is admirable for its precision and clearness. It rests upon two verses of the Qur'án; according to the first, no one can reveal verses even though assisted by the entire world of men and evil spirits; according to the second, no one can understand the meaning of the verses of the Qur'án except God, and men of solid learning." (Preface, p. 5.) "Clearly the arguments of the Báb are new and original and one can see, by this brief reference, of what profound interest must be his literary work. The scope of my work does not permit me to expound, even briefly, the principal dogmas of a bold doctrine the form of which is both brilliant and attractive. I hope to do so in the future but I wish to make another comment upon the 'Book of the Seven Proofs': toward the end of his book, the Báb speaks of the miracles which have accompanied his manifestation. This will probably astonish the readers, as we have seen the new apostle deny clearly the truth of the physical miracles which the Muhammadan imagination attributes to Muhammad. He affirms that, for himself as well as for the Arabian Prophet, the only proof of his mission was the outpouring of the verses. He offers no other proof, not because he is unable to perform miracles, (God being all-powerful) but simply because physical marvels are of inferior order in comparison with spiritual miracles." (Preface, pp. 12-13.) ("Le Livre des Sept Preuves," translation by A. L. M. Nicolas.)]  

In one of His writings revealed in the year '60 A.H., the Báb declares the following: "The spirit of prayer which animates My soul is the direct consequence of a dream which I had in the year before the declaration of My Mission. In My vision I saw the head of the Imam Husayn, the Siyyidu'sh-Shuhada', which was hanging upon a tree. Drops of blood dripped profusely from His lacerated throat. With feelings of unsurpassed delight, I approached that tree and, stretching forth My hands, gathered a few drops of that sacred blood, and drank them devoutly. When I awoke, I felt that the Spirit of God had permeated and taken possession of My soul. My heart was thrilled with the joy of His Divine presence, and the mysteries of His Revelation were unfolded before My eyes in all their glory."

No sooner had Muhammad Shah condemned the Báb to captivity amid the mountain fastnesses of Adhirbayjan than he became afflicted with a sudden reverse of fortune, such as he had never known before and which struck at the very foundations of his State. Appalling disaster surprised his forces that were engaged in maintaining internal order throughout the provinces.[1] The standard of rebellion was hoisted in Khurasan, and so great was the consternation provoked by that rising that the projected campaign of the Shah to Hirat was immediately abandoned. Haji Mirza Aqasi's recklessness and prodigality had fanned into flame the smouldering fires of discontent, had exasperated the masses and encouraged them to stir up sedition and mischief. The most turbulent elements in Khurasan that inhabited the regions of Quchan, Bujnurd, and Shiravan leagued themselves with the Salar, son of the Asifu'd-Dawlih, the elder maternal uncle of the Shah and governor of the province, and repudiated the authority of the central government. Whatever forces were despatched from the capital met with immediate defeat at the hands of the chief instigators of the rebellion. Ja'far-Quli Khan-i-Namdar and Amir Arslan Khan, son of the Salar, who conducted the operations against the forces of the Shah, displayed the utmost cruelty and, having repulsed the attacks of the enemy, mercilessly put their captives to death.

[1 "The province had been for some years the scene of serious uprisings. At the end of 1844 or at the beginning of 1845, the governor of Bujnurd had revolted against the authority of the Shah and had made an alliance with the Turkomans against Persia. The Prince Asifu'd-Dawlih, governor of Khurasan, asked the capital for assistance. The general Khan Baba Khan, commander-in-chief of the Persian army, was ordered to send a thousand men against the rebels but the scarcity of public funds prevented the expedition. The Shah, therefore, planned to head personally a campaign in the spring. The preparations began immediately. Soon ten battalions, of one thousand men each, were ready awaiting the arrival of Prince Hamzih Mirza, appointed general-in-chief of the expedition. All of a sudden, the governor of Khurasan, Asifu'd-Dawlih, brother of the King's mother, feeling that his security was threatened by the suspicions of the authorities at Tihran, arrived at the Court humbly to protest at the feet of the King and to assure him of his complete devotion, and demand that his defamers be punished. "It so happened that the principal one among his adversaries was Haji Mirza Aqasi, the all-powerful prime minister. A long trial took place which ended with the defeat of the governor and he was ordered to go on a pilgrimage to Mecca with the mother of the King. "The son of Asifu'd-Dawlih, Salar, guardian of the mosque at Mashhad, wealthy in his own right, confident because of his alliance with the chief Kurd, Ja'far-Quli Khan, Ilkhahni of the tribe of Qajar, assumed a hostile attitude. Thereupon 3000 men and 12 pieces of artillery were sent in retaliation and the government of Khurasan was given into the hands of Hamzih Mirza. "The news that Ja'far-Quli Khan, heading a large troop of cavalry, had attacked the royal expedition, caused five more regiments and eighteen additional field pieces to be sent. On the twenty-eighth of October, 1847, this uprising was completely crushed, through the victory of Shah-rud (September 15) and the defeat and flight of Ja'far-Quli-Khan and of Salar." (A. L. M. Nicolas' "Siyyid Ali-Muhammad dit le Báb," pp. 257-258.)]

Mulla Husayn was at that time residing at Mashhad,[1] and was endeavouring, despite the tumult which that revolt had occasioned, to spread the knowledge of the new Revelation. No sooner had he discovered that the Salar, in his desire to extend the scope of the rebellion, had determined to approach him and obtain his support, than he promptly decided to leave the city in order to avoid implicating himself self in the plots of that proud and rebellious chief. In the dead of night, with only Qambar-'Ali as his attendant, he proceeded on foot in the direction of Tihran, from which place he was determined to visit Adhirbayjan, where he hoped to meet the Báb. His friends, when they learned of the manner of his departure, immediately provided whatever would be conducive to the comforts of his long and arduous journey and hastened to overtake him. Mulla Husayn declined their help. "I have vowed," he said, "to walk the whole distance that separates me from my Beloved. I shall not relax in my resolve until I shall have reached my destination." He even tried to induce Qambar-'Ali to return to Mashhad, but was finally obliged to yield to his entreaty to allow him to act as his servant throughout his pilgrimage to Adhirbayjan.

[1 "Mashhad is the greatest place of pilgrimage in all Persia, Karbila being, as everyone knows in Ottoman territory. It is in Mashhad that the holy shrine of the Imam Rida is located. I shall not enlarge upon the hundreds of miracles that have taken place and still take place at this shrine; it is enough to know that every year thousands of pilgrims visit the tomb and return home only after the shrewd exploiters of that productive business have separated them from their last penny. The stream of gold flows on and on for the benefit of the greedy officials; but these officials need the cooperation of many partners to catch their innumerable dupes in their nets. This is, without doubt, the best organized industry in Persia. If one half of the city derives its living from the Mosque, the other half is likewise keenly interested in the great concourse of pilgrims. The merchants, the restaurant and hotel keepers, even the young women who find among the visitors an abundant supply of 'husbands for a day'! "All these people were naturally allied against a missionary whose teachings were threatening their livelihood. To denounce these abuses in any other city was tolerable but it was quite improper to denounce them where everyone of every class was thriving upon them. The Imam Mihdi had undoubtedly the right to come but he certainly was a public nuisance. It may have been very thrilling to undertake with him the conquest of the world, but there was fatigue, risk and danger in the enterprise while now they were enjoying perfect peace in a fine city where one could earn a living with ease and security." (Ibid., pp. 258-259.)]

On his way to Tihran, Mulla Husayn was enthusiastically greeted by the believers in the different towns through which he passed. They addressed to him the same request and received from him the same reply. I have heard the following testimony from the lips of Aqay-i-Kalim: "When Mulla Husayn arrived at Tihran, I, together with a large number of believers, went to visit him. He seemed to us the very embodiment of constancy, of piety and virtue. He inspired us with his rectitude of conduct and passionate loyalty. Such were the force of his character and the ardour of his faith that we felt convinced that he, unaided and alone, would be capable of achieving the triumph of the Faith of God." He was, with secrecy, ushered into the presence of Bahá'u'lláh, and, soon after his interview, proceeded to Adhirbayjan.

The night before his arrival at Mah-Ku, which was the eve of the fourth Naw-Ruz after the declaration of the Mission of the Báb, and which fell in that year, the year 1264 A.H.,[1] on the thirteenth of the month of Rabi'u'th-Thani, Ali Khan dreamed a dream. "In my sleep," he thus relates his story, "I was startled by the sudden intelligence that Muhammad, the Prophet of God, was soon to arrive at Mah-Ku, that He was to proceed directly to the castle in order to visit the Báb and to offer Him His congratulations on the advent of the Naw-Ruz festival. In my dream, I ran out to meet Him, eager to extend to so holy a Visitor the expression of my humble welcome. In a state of indescribable gladness, I hastened on foot in the direction of the river, and as I reached the bridge, which lay at a distance of a maydan [2] from the town of Mah-Ku, I saw two men advancing towards me. I thought one of them to be the Prophet Himself, while the other who walked behind Him I supposed to be one of His distinguished companions. I hastened to throw myself at His feet, and was bending to kiss the hem of His robe, when I suddenly awoke. A great joy had flooded my soul. I felt as if Paradise itself, with all its delights, had been crowded into my heart. Convinced of the reality of my vision, I performed my ablutions, offered my prayer, arrayed myself in my richest attire, anointed myself with perfume, and proceeded to the spot where, the night before in my dream, I had gazed upon the countenance of the Prophet. I had instructed my attendants to saddle three of my best and swiftest steeds and to conduct them immediately to the bridge. The sun had just risen when, alone and unescorted, I walked out of the town of Mah-Ku in the direction of the river. As I approached the bridge, I discovered, with a throb of wonder, the two men whom I had seen in my dream walking one behind the other, and advancing towards me. Instinctively I fell at the feet of the one whom I believed to be the Prophet, and devoutly kissed them. I begged Him and His companion to mount the horses which I had prepared for their entry into Mah-Ku. 'Nay,' was His reply, 'I have vowed to accomplish the whole of my journey on foot. I will walk to the summit of this mountain and will there visit your Prisoner.'"

[1 1848 A.D.]

[2 See Glossary.]

This strange experience of Ali Khan brought about a deepening of reverence in his attitude towards the Báb. His faith in the potency of His Revelation became even greater, and his devotion to Him was vastly increased. In an attitude of humble surrender, he followed Mulla Husayn until they reached the gate of the castle. As soon as the eyes of Mulla Husayn fell upon the countenance of his Master, who was seen standing at the threshold of the gate, he halted instantly and, bowing low before Him, stood motionless by His side. The Báb stretched forth His arms and affectionately embraced him. Taking him by the hand, He conducted him to His chamber. He then summoned His friends into His presence and celebrated in their company the feast of Naw-Ruz. Dishes of sweetmeats and of the choicest fruits had been spread before Him. He distributed them among His assembled friends, and as He offered some of the quinces and apples to Mulla Husayn, He said: "These luscious fruits have come to us from Milan, the Ard-i-Jannat,[1] and have been specially plucked and consecrated to this feast by the Ismu'llahu'l-Fatiq, Muhammad-Taqi."

[1 Literally "Land of Paradise.]

Until that time no one of the disciples of the Báb but Siyyid Husayn-i-Yazdi and his brother had been allowed to spend the night within the castle. That day Ali Khan went to the Báb and said: "If it be Your desire to retain Mulla Husayn with You this night, I am ready to abide by Your wish, for I have no will of my own. However long You desire him to stay with You, I pledge myself to carry out Your command." The disciples of the Báb continued to arrive in increasing numbers at Mah-Ku, and were immediately and without the least restriction admitted to His presence.

One day, as the Báb, in the company of Mulla Husayn, was looking out over the landscape of the surrounding country from the roof of the castle, He gazed towards the west and, as He saw the Araxes winding its course far away below Him, turned to Mulla Husayn and said: "That is the river, and this is the bank thereof, of which the poet Hafiz has thus written: 'O zephyr, shouldst thou pass by the banks of the Araxes, implant a kiss on the earth of that valley and make fragrant thy breath. Hail, a thousand times hail, to thee, O abode of Salma! How dear is the voice of thy camel-drivers, how sweet the jingling of thy bells!'[1] The days of your stay in this country are approaching their end. But for the shortness of your stay, we would have shown you the 'abode of Salma,' even as we have revealed to your eyes the 'banks of the Araxes.'" By the "abode of Salma" the Báb meant the town of Salmas, which is situated in the neighbourhood of Chihriq and which the Turks designate as Salmas. Continuing His remarks, the Báb said: "It is the immediate influence of the Holy Spirit that causes words such as these to stream from the tongue of poets, the significance of which they themselves are oftentimes unable to apprehend. The following verse is also divinely inspired: 'Shiraz will be thrown into a tumult; a Youth of sugar-tongue will appear. I fear lest the breath of His mouth should agitate and upset Baghdad.' The mystery enshrined within this verse is now concealed; it will be revealed in the year after Hin."[2] The Báb subsequently quoted this well-known tradition: "Treasures lie hidden beneath the throne of God; the key to those treasures is the tongue of poets." He then, one after the other, related to Mulla Husayn those events which must needs transpire in the future, and bade him not to mention them to anyone.[3] "A few days after your departure from this place," the Báb informed him, "they will transfer Us to another mountain. Ere you arrive at your destination, the news of Our departure from Mah-Ku will have reached you."

(Shoghi Effendi, The Dawn-Breakers, p. 258)

Disclaimer: The personal views on this web site are a sincere attempt by this author to accurately present the Baha'i teachings poetically and artistically. For an official Baha'i web site, click on the Baha'i World Center above. Web design by J. Styan